• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page
Logo de l'institution

CDI du Collège-Lycée Saint-Louis Châteaulin

  • Se connecter
  • Accueil
    • Espace orientation
    • Livres audio
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Accueil
    • Espace orientation
    • Livres audio
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Connexion
  • Ma sélection
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Recherche avancée
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Recherche avancée
  1. Accueil
  2. 5 émotions qui nous laissent sans mot
  • Détail
  • Notice avec vignette et résumé
  • Bibliographie
5 émotions qui nous laissent sans mot
de Carine Peyrières
In Science & vie junior, 349 (2018), p.66-69
Présentation de mots intraduisibles, provenant de différentes langues et appartenant au champ lexical des émotions : dépaysement (français) ; saudade (portugais) ; verguenza ajena (espagnol) ; iktsuarpok (kalaallisut ou langue inuit) ; Schadenfreude (allemand). Pour chaque mot, rappel des origines et signification. Encadrés : signification de ijirashii (japonais), Gezelligheid (néerlandais), dolce far niente (italien), viraha (hindi), kamarraringu (langue aborigène d'Australie) et Fargin (yiddish).
Peyrières Carine. « 5 émotions qui nous laissent sans mot » in Science & vie junior, 349 (2018), p.66-69.

Article de périodique
Ajouter à ma sélection Ajouter à ma sélection

5 émotions qui nous laissent sans mot

    Dans le périodique : Science & vie junior, n°349
  • Auteur : Carine Peyrières
    • Pages : p.66-69
    • Langues : Français
    • Nature du document : documentaire Genre : article de périodique
    • Résumé :

      Présentation de mots intraduisibles, provenant de différentes langues et appartenant au champ lexical des émotions : dépaysement (français) ; saudade (portugais) ; verguenza ajena (espagnol) ; iktsuarpok (kalaallisut ou langue inuit) ; Schadenfreude (allemand). Pour chaque mot, rappel des origines et signification. Encadrés : signification de ijirashii (japonais), Gezelligheid (néerlandais), dolce far niente (italien), viraha (hindi), kamarraringu (langue aborigène d'Australie) et Fargin (yiddish).

    • Descripteurs : langue / lexicologie

Exemplaires (1)

Exemplaires (1)

Liste des exemplaires
CoteSectionLocalisationCode-barresDisponibilité
archivesdocumentaireCDI27981Disponible

Peut-être aimerez-vous

  • Dossiers Pour la science

  • Au coeur des langues d'Europe

  • Quelle est la seule langue indigène adoptée par les colons européens ?

  • Expressions françaises

  • S.O.S. Langues en danger !

  • L'habit ne fait pas le moine

  • Babel nous joue des tours

  • Ban

  • A la recherche d'une langue mère perdue

  • Le voyage des sens

  • Drôle d'expression : faire "chou blanc"

  • Drôle d'expression : Au pied de la lettre

  • Un monde de langues

  • Au Moyen Age, on ne parlait pas le français en France !

  • Les oiseaux ont-ils des accents ?

Nouvelle recherche
Haut de page

Pied de page

Informations pratiques

Horaires

Lundi : 09h00 à 12h00 - 12h30 à 17h20
Mardi : 08h00 à 12h00 - 12h30 à 17h20
Mercredi : 08h00 à 12h00
Jeudi : 08h00 à 12h00 - 12h30 à 17h20
Vendredi : 08h00 à 12h00 - 12h30 à 16h25

Logos partenaires

  • Mentions légales
  • Site de l'établissement